10.05.2022

La belle époque, relaxing times

Я так долго жил неподалеку

(успели состариться сверстницы),

 

и только когда мне было уже за тридцать,

в одно неторговое воскресенье я впервые поехал в Аушвиц.

 

На работе потом пришлось соврать, что я пью.

«Из винограда с благородной плесенью,

 

рекомендую». К счастью, язык этот можно подделать.

Мне снились гиппогрифы с этикеток.

 

Тогда никто не понял, что я трезв.

Я жил в одной комнате

 

вместе с интернетом и китайскими стихами.

Если кто у меня ночевал, я потом удивлялся:

 

при свете дня — двуногий человек

одноголовый. В восьмом веке Ли Бай и Ду Фу

 

многое могли сказать об алкоголе.

Во время восстания Ань Лушаня

 

погибло пять процентов человечества.

Я узнал, что японский виски,

 

который Билл Мюррей рекламирует в «Трудностях перевода»

(«For relaxing times, make it Suntory time»),

 

действительно существует. Впрочем, это не имеет значения,

я все равно его не попробую. А может,

 

имеет, раз покупаю в подарок.

(«Пришлось» соврать? Знаю, так «все» говорят,

 

а я был как «все».)

 

При копировании материалов необходимо указать следующее:
Источник: Лешкевич А. La belle époque, relaxing times // Читальный зал, polskayaliteratura.pl, 2022

Примечания

    Смотри также:

    Сойтись ли вместе Востоку и Западу? Заметки с краковской встречи поэтов

    «Жи­вешь-жи­вешь, буб­нишь-буб­нишь сти­хо­твор­ные строч­ки, и в мо­мент, ко­гда они те­бе да­ру­ют­ся, на­прочь за­бы­ва­ешь, что не те­бе од­ной до­стал­ся по­доб­ный дар. Уни­каль­ность собственного опы­та гро­зит пе­ре­рас­ти в ощу­ще­ние соб­ст­вен­ной уни­каль­но­сти, как буд­то ты един­ст­вен­ный в ми­ре сти­хо-тво­рец. Но ко­гда ря­дом с то­бой хо­дят, и го­во­рят, и чи­та­ют свои сти­хи два де­сят­ка по­э­тов... то вдруг да­же не со­зна­ёшь, а пря­мо ви­дишь, ка­кое у те­бя не­уни­каль­ное за­ня­тие. И, как с вос­тор­гом го­во­ри­ла моя по­кой­ная ма­ма, прие­хав из Мо­ск­вы, про па­риж­ские до­ма: "Да ты по­смот­ри — ка­кие все раз­ные!" На за­па­де ли, на вос­то­ке, на се­ве­ре ли, на юге или в ка­кой там еще сто­ро­не све­та — все раз­ные. И все ко­му-то за­чем-то нуж­ны. Хоть ко­му-то. Хоть за­чем-то».
    Читать полностью
    Loading...